Original Research

Hoe om die Bybel beter te verstaan: Verklarings van die Bybel in Afrikaans

W. Vosloo
Verbum et Ecclesia | Skrif en Kerk: Vol 22, No 1 | a632 | DOI: https://doi.org/10.4102/ve.v22i1.632 | © 2001 W. Vosloo | This work is licensed under CC Attribution 4.0
Submitted: 11 August 2001 | Published: 11 August 2001

About the author(s)

W. Vosloo, Universiteit van Pretoria, South Africa

Full Text:

PDF (767KB)

Abstract

During the early 1920's some sporadic (and experimental) commentaries on the Bible in Afrikaans were published. However, after the Bible was translated into Afrikaans in 1933 these drops turned into a stream and soon swelled into a torrent of publications. These publications display a steady growth in Biblical understanding from a literal and even fundamentalistic interpretation to a critical exegesis of Scripture. At least three distinct phases can be demonstrated, namely a focus on the author, then on the text, and finally on the reader. Given the limited number of readers, the publication of Afrikaans commentaries in the future is faced with unique problems and decisions.

Keywords

No related keywords in the metadata.

Metrics

Total abstract views: 6374
Total article views: 19514

 

Crossref Citations

1. Bybelvertalers en Bybelvertalings die afgelope honderd jaar, in besonder vanuit die Fakulteit Teologie van die Universiteit van Pretoria
Ananda B. Geyser-Fouche
HTS Teologiese Studies / Theological Studies  vol: 73  issue: 1  year: 2017  
doi: 10.4102/hts.v73i1.4741