Original Research
Die weergawe van Adonaj in 'n Bybelvertaling
Verbum et Ecclesia | Skrif en Kerk: Vol 7, No 1 | a949 |
DOI: https://doi.org/10.4102/ve.v7i1.949
| © 1986 A. H. van Zyl
| This work is licensed under CC Attribution 4.0
Submitted: 17 July 1986 | Published: 17 July 1986
Submitted: 17 July 1986 | Published: 17 July 1986
About the author(s)
A. H. van Zyl,, South AfricaFull Text:
PDF (91KB)Abstract
In drie van sy bylaes verwys die deputate van die Gereformeerde Kerk van die Klassis Pretoria-Sentraal na die feit dat die Nuwe Afrikaanse Bybelvertaling (NAV) geen verskil maak tussen die vertaling van adonaj en die Verbondsnaam Jahweh nie. Daardeur sou die verbondsleer van die Skrif dan in die gedrang kom (vgl. Bylaes A, 1— 2; C, 9 — 11 en D, 5). As voorbeeld kies die opsteller(s) van bylaag A dan 1 Kon. 3:5 om te verduidelik hoe die NAV se weergawe probleme skep "in die deurgee van die betekenis van die oorspronklike."
Keywords
No related keywords in the metadata.
Metrics
Total abstract views: 2904Total article views: 2194